3ª feira:
Ela: "Stôra, como se diz dia de pagamento em inglês?"
Eu (já a ver onde a moça queria chegar): "Diz-se pay day".
6ª feira, na mesma turma:
Ele: "Professora, como se diz dia de pagamento?
Eu: "Outra vez?! Mas já respondi isso à tua colega no outro dia. Vai perguntar-lhe."
Eu olho para ela, ela começa a corar, ri-se feita parva e sussurra-lhe qualquer coisa ao ouvido. Ele ri-se disfarçadamente.
Eles acham piada a cada coisa! E esta: "Iraokumata", que surgiu na mesma turma, como sendo japonês para já não sei o quê. Dito em voz alta pelo chico-esperto da turma, que sabia o que estava a fizer com um ar bastante com penetrado, só resultou em asneira.
Enfim, é isto que temos.